17 апреля 2016
Deutsche Sprache verbindet − Дни немецкого языка

С 11 по 15 апреля в институте иностранных языков проходили Дни немецкого языка, ставшие большим и долгожданным событием как для студентов, так и для преподавателей. Для студентов-бакалавров, в течение пяти лет изучающих на педагогическом направлении два языка (английский и немецкий), это мероприятие было первым, объединившим благодаря немецкому языку все курсы, с первого по пятый. Оно предоставило возможность уникальных открытий, встреч, познания себя и других, доброго и тёплого общения на немецком языке и в связи с немецким языком.



Особое отношение преподавателей к Дням немецкого языка связано с тем, что на факультете иностранных языков Коми государственного педагогического института долгое время было хорошей традицией проводить Неделю немецкого языка. Тогда за её организацию и проведение, отвечал третий курс. Программа Недели включала в себя разнообразные мероприятия: викторины, конкурсы чтецов стихов немецких поэтов на языке оригинала, постановки сказок, "путешествия" по стране изучаемого языка, знакомство с традиционными кулинарными блюдами. Спустя некоторое время, уже в рамках Института иностранных языков университета, возрождение этой доброй традиции ознаменовалось Днями немецкого языка, инициатором и организатором которых выступила кафедра немецкого и французского языков.

P1016054


Этим дням предшествовала большая и кропотливая работа как на аудиторных занятиях, так и после занятий под руководством опытных преподавателей немецкого языка: Э.П. Калининой, В.С. Петунина, Л.А. Беляевой, Ж.К. Гух. И вот настал первый день − конкурс чтецов, проходивший под девизом "Nun will der Lenz uns grüßen". В одной из песен Анны Герман есть слова: "Луч солнца пробудил цветок лесной, Вновь бродит всюду май, растаял снег. Всё лучшее приходит к нам весной...". Именно весне было решено посвятить этот конкурс.



В творческом состязании, получившем название по первой строчке известной немецкой народной песни, участвовало 9 студентов. Это были лучшие чтецы, прошедшие отборочный тур в каждой из учебных подгрупп. Выступление участников оценивало независимое жюри, в состав которого вошли приглашённые гости мероприятия: старший преподаватель кафедры преподавания иностранных языков Л.К. Канева, заведующая отделом литературы на иностранных языках Национальной библиотеки Республики Коми Т.А. Марценюк и немецкий студент Мариус Ленк, изучающий журналистику в институте гуманитарных наук. Жюри оценивало произношение, интонацию, ударение; знание произведения наизусть, артистизм, творческую оригинальность, а также музыкальное сопровождение и наглядность.



На первом этапе участники конкурса исполняли стихотворение Генриха Гейне "Frühlingsbotschaft" ("Весеннее послание"), написанное в 1830 году.



Произвольная программа второго этапа предполагала самостоятельный выбор участниками произведения и обоснование этого выбора.



Были представлены стихотворения поэтов Фридриха Шиллера "An den Frühling" (Татьяна Габова, гр. 4465а), Адельберта Шамиссо "Frühling und Herbst" (Екатерина Ширшова, гр. 4465а), Теодора Фонтане "Frühling" (Вадим Козлов, гр. 4565), Генриха Зейделя "Frühling" (Алёна Шулепова, гр. 4365а), Рихарда Вильперта "Nur einmal bringt des Jahres Lauf" (Анна Попова, гр. 4265а), Анетте Андерсен "Endlich ist der Frühling da" (Алексей Казаков, гр. 4365б).



Особой популярностью среди участников пользовался Генрих Гейне: три студентки остановили свой выбор на его произведениях "Wieder ist das Herz bezwungen" (Валерия Швецова, гр. 4265а), "Im wunderschönen Monat Mai" (Дарья Савельева, гр. 421 института менеджмента и предпринимательства) и "Wie die Tage macht der Frühling" (Олеся Мехоношина, гр. 4465б).



Отметим, что все конкурсанты не просто декламировали стихи, но и проявили незаурядные творческие способности, чаруя зрителей собственными переводами, музыкальным сопровождением, со вкусом подготовленными презентациями, интригующей наглядностью (см подробнее http://verbum.syktsu.ru/news-feed/edu/593-nun-will-der-lenz-uns-gr-en).



Победителями конкурса стали Татьяна Габова (1 место), Алёна Шулепова (2 место и приз зрительских симпатий) и Вадим Козлов (3 место). Подарком всем друзьям немецкого языка стала песня известной немецкой певицы c русскими корнями Хелене Фишер "Du lässt mich sein, so wie ich bin" в исполнении студентки группы 4365б Олеси Макаровой.



Особые слова благодарности заслуживает ведущая первого дня Олеся Мехоношина, студентка группы 4465б, блестяще справившаяся со своей задачей. Олеся и все участники конкурса создали неповторимую весенне-нежную атмосферу, находиться в которой было настоящее наслаждение!



Во второй день немецкого языка, 14 апреля, всем гостям представилась уникальная возможность отправиться в увлекательные и познавательные путешествия по некоторым федеральным землям многоликой Германии. Это мероприятие проходило уже под девизом "Reiseziel Deutschland" и позволило как участникам, так и гостям "прочувствовать" своеобразие и неповторимость Саксонии, Баварии и Баден-Вюртемберга. Перед тем, как отправиться в путешествие в новую федеральную землю, ведущая мероприятия Анастасия Лазарева, студентка группы 4465а, приводила некоторые факты о земле, по которым студенты легко отгадывали название земли.



Во время "путешествия" в Саксонию, предложенного студентками группы 4365а, можно было познакомиться со столицей Дрезденом, которую называют Флоренцией на Эльбе, открыть для себя Саксонскую Швейцарию с её неповторимыми причудливыми скалами и порадовать зрителей зажигательной песней "Mein Vater war ein Wandersmann", заглянуть в город Каменц, один из городов Верхнего Лаузитца, региона, в котором проживают лужицкие сорбы, национальное меньшинство славянского происхождения. Каменц известен также как родина немецкого драматурга и поэта Г.Э. Лессинга. По мотивам его басни "Zeus und das Pferd" ("Зевс и Конь") студенты показали миниатюру. Рудные горы были представлены Щелкунчиком, традиционным для этих мест сувениром из дерева.



Настоящим сюрпризом для студентов стали воспоминания доцента В.С. Петунина, которому посчастливилось учиться в университете города Лейпциг, носившего тогда название Karl-Marx-Stadt Universität Leipzig.



Олеся Мехоношина щедро поделилась своим первым очным знакомством с Германией. Она рассказала, как оказалась возможной её поездка в Баварию, влюбившую в себя с первого взгляда. Германия интересна не только как место учёбы в университете, как место проведения отпуска, но и как место проведения научных исследований. Доцент Ж.К. Гух остановилась на поездках в Германию, ставших возможными благодаря поддержке Германской службы академических обменов (DAAD): семестровой учёбе в университете им. Эрнста Моритца Арндта г. Грейфсвальд (земля Мекленбург-Передняя Померания) и научной стажировке в университете и институте немецкого языка г. Мангейм (земля Баден-Вюртемберг) во время учёбы в аспирантуре. А Олеся Ботова, студентка группы 4265б, подарила зрителям песню под аккомпанемент гитары.

P1016057

Кульминацией дня стало выступление группы 4465а, о которой хочется сказать особо. Это очень дружная группа, идеи которой просто били фонтаном уже в самом начале работы над проектом и нашли достойное воплощение в номере "Wir fahren nach Baden-Württemberg" ("Мы едем в Баден-Вюртемберг"). Как настоящие артисты, студенты перевоплощались в белочку, говорящую с сыктывкарскими туристами на швабском диалекте (а на чём же ещё? Ведь, как известно, реклама земли Баден-Вюртемберг − это шутливое выражение "Wir können alles. Außer Hochdeutsch." ("Мы можем всё. Кроме литературного немецкого.").





Увидели зрители и неуспевающего гимназиста Альберта Эйнштейна, с первого раза не закончившего гимназию, но своим открытием показавшего в конце концов язык директору школы. Показали студенты и ульмского воробья, символ сообразительности и смекалки жителей города Ульм,



и пионера автомобилестроения Карла Бенца и его спутницу жизни Берту Рингер, совершившую с сыновьями первый в истории автопробег и вдохновившую Карла на усовершенствование его детища.



А как смотрелся на Берте Bollenhut, праздничная шварцвальдская шляпа с "розами" - с 11 помпонами! Красные помпоны Bommeln украшают шляпы незамужних девушек, чёрные - замужних женщин.



И как красиво все спели песню "Muss i denn, muss i denn zum Städele hinaus"! Ещё больше фотографий с этого мероприятия можно посмотреть на http://verbum.syktsu.ru/news-feed/edu/603-puteshestvie-po-germanii

Выражаю искреннюю благодарность и признательность всем студентам и преподавателям, принявшим участие в подготовке, организации и проведении Дней немецкого языка, и желаю тем, у кого в душе весна, бережно хранить это чувство, а тем, кто ждёт весны, дождаться её! Особо хочу поблагодарить учителя русского и английского языков гимназии им. И.В. Гёте г. Зебнитц (Саксония) Сольвейг Круг, многолетняя дружба с которой вдохновила на это мероприятие.


И.о. зав. кафедрой немецкого и французского языков
Жанна Кимовна Гух
Фото Олега Уразова, ИА VERBUM; Екатерины Шершовой