27 Октября 2016

В Сыктывкаре собрались пермисты мирового уровня

СГУ им. Питирима Сорокина принимает XVI Международный симпозиум «Диалекты и история пермских языков во взаимодействии с другими языками».


Сегодня в университете собрались около сотни ученых из Москвы, Санкт-Петербурга, Екатеринбурга, Коми, Удмуртии, Чувашии, Хакасии, Пермского края, а также Финляндии, Венгрии, Эстонии, Германии, Австрии. В течение двух дней, 27 и 28 октября, коллеги будут обсуждать актуальные вопросы развития пермистики.


Как отметила в своем вступительном слове и.о. ректора СГУ им. Питирима Сорокина Наталья Михальченкова, такая широкая география участников подтверждает статус симпозиума как серьезного научного мероприятия мирового масштаба, обладающего весомым научно-образовательным потенциалом:


- Симпозиум «Пермистика-2016» - это место встречи и обмена мнениями специалистов, занимающихся пермскими языками. Это интеллектуальная площадка, на которой публично представляются традиционные результаты исследований по наиболее актуальным проблемам функционирования и развития пермских языков. Это и серьезная профессиональная дискуссия, которая разворачивается сегодня в международном научном пространстве, - обратилась Наталья Михальченкова к гостям и участникам мероприятия.


Обращаясь к гостям симпозиума, министр национальной политики Коми Елена Савтенко отметила, что пермские языки – это группа языков, распространённых в России на территории Республики Коми, Удмуртии и Пермского края. Их популяризация, исследование и развитие необходимы для того, чтобы проблемы маленьких национальных языков не стали роковыми.  


- Я рада приветствовать коллег из других регионов и стран на нашей коми земле в юбилейный для нее год. Движение вперед в области изучения, сохранения и развития языков финно-угорской группы сегодня не только вызывает интерес, все это просто необходимо, чтобы языки не умирали. Поэтому могу сказать, что симпозиум «Пермистика» - это знаменательное событие для республики и вообще всей страны, - заключила Елена Савтенко.


Симпозиум «Диалекты и история пермских языков во взаимодействии с другими языками» стал для ученых-лингвистов традиционным. Его история началась 30 лет назад, в 1986 году в Удмуртском государственном университете. С тех пор форумы пермистов проходят каждые два года в центрах изучения и исследования пермских языков в Сыктывкаре, Ижевске, Кудымкаре и Перми.


Один из «отцов» - основателей симпозиума профессор Удмуртского государственного университета (г. Ижевск) Валентин Кельмаков сегодня также приехал в Сыктывкар. Он выступит сразу с несколькими докладами. Расскажет об истории буквенной фиксации аффрикат в удмуртской письменности и об издании Евангелия от Матфея (1882 г.) в переводе на удмуртский язык.


16-ый симпозиум посвящен 130-летию со дня рождения известного коми лингвиста Василия Александровича Молодцова, изучению его вклада в развитие коми лингвистической науки, значимости его научного наследия.


Со съемочной группой медиацентра VERBUM пообщались иностранные гости симпозиума. Так, магистр философии Паула Кокконен (Университет г. Хельсинки, Финляндия) призналась, что лучше говорит по-коми, чем по-русски. Приехать в Сыктывкар на симпозиум ей было интересно еще и потому, что она работала в СГУ им. Питирима Сорокина в конце 1990-х годов. 

- Я работала в университете лектором финского языка в течение шести лет. Сегодня я встретила много старых друзей, мне было интересно видеть их и пообщаться с ними. Я лексикограф, сейчас пишу электронный коми - финский словарь. Меня очень интересует лексика коми, пермских языков. В последние годы многое было сделано в этой части, и я хочу услышать доклады по данной тематике.

Американский лингвист Джек Рютер преподает эрзянский язык в Финляндии. Впервые форум пермистов он посетил 20 лет назад, тогда встреча ученых состоялась в Ижевске. Специализация мистера Рютера – языковые технологии.


- Мой доклад будет посвящен сравнению двух литературных языков – коми-пермяцкого и коми-зырянского. Я здесь потому, что уверен: нам нужно больше расти в плане общих исследований, осваивать новые научные пространства. Важно показать, что мы можем работать друг с другом.

Ученый из Австрии Кристиан Пишлёгер занимается изучением удмуртского языка. Докторант Венского университета г-н Пишлёгер рассказал свою историю о том, как судьба привела его в финно-угорскую филологию.


- Я начал заниматься финно-угорскими языками, потому что моя мама венгерка. При этом она никогда не говорила со мной по-венгерски. После Первой мировой войны моя семья попала в немецкоязычную часть Австро-Венгерской монархии, поэтому родные стали говорить на немецком, - делится с журналистом медиацентра Кристиан Пишлёгер. – Я начал изучать венгерский с 20 лет. А с удмуртским жизнь меня связала случайно. В Венском университете мне нужно было выбрать еще два языка, помимо венгерского. Я остановился на финском и удмуртском. И не жалею.


Г-н Пишлёгер добавляет, что для него незнание родного языка было проблемой:

- Я никогда не буду говорить на венгерском как на родном языке, хотя я его хорошо выучил и пять лет работал в Венгрии, учился там. Говорить на двух языках – большое счастье и преимущество.


Работа участников симпозиума организована в рамках шести секций: вопросы лексикологии пермских языков; актуальные проблемы грамматики пермских языков; пермские литературные языки: история и современность; теория и методика преподавания пермских языков; вопросы ономастики пермских языков; язык фольклора и художественных произведений. Каждая секция – это результаты порядка десяти исследований. По итогам симпозиума будет опубликован сборник докладов, уже 16-ый по счету.


Медиацентр VERBUM
Фото Олег УРАЗОВ, Дмитрий КОШЕЛЕВ

***

Языковед и общественный деятель Василий Молодцов занимался вопросами создания коми литературного языка, разработки его графических и орфографических норм. Вошел в историю Коми края как создатель уникального коми алфавита, названного по его фамилии «молодцовским». Его использовали для письма с 1918 по 1930 г., и затем еще с 1936 по 1938 год. Примечательно, что его применяли и коми-пермяки. Таким образом, можно говорить, что это был общий алфавит.