26 ноября 2018

День слова «почта».

Привычное нам слово, которое обозначает и учреждение связи (почта России), и доставку чего-либо средствами учреждением связи (голубиная почта, электронная почта), и то, что доставляется этим учреждением (разобрать почту, почта Деда Мороза).

Ван Гог. Портрет почтальона Жозефа Рулена

В русский язык это слово пришло к нам из польского языка в XVII веке. А в польский слово попало из языка итальянского, в котором слово posta обозначало ‘место стоянки’. И тут можно вспомнить родственное ему слово «пост» (место, где кто-то стоит: дежурит или охраняет что-либо). Изначально словом «почта» называлось место стоянки казенных лошадей, станция, где путешественники могли сменить уставших лошадей (помните знаменитого пушкинского станционного смотрителя?). Да-да, почтовая служба почти до начала XX века занималась прежде всего перевозкой людей, а заодно и других грузов и корреспонденции (вспомним еще одного пушкинского героя, который летел «на почтовых» вступить в наследство своего дяди «самых честных правил»). Кстати, поначалу слово «почта» и слово «станция» значили одно и то же – ‘там, где стоят, останавливаются’.