19 февраля 2020

Этюды о словах:Суббота

Почти все названия дней недели в русском языке «говорящие»: часть из них обозначает порядок следования (вторник второй, четверг четвёртый, а пятница пятая), часть указывает на свое положение во временном отрезке (среда посередине, а понедельник после (по) недели: так раньше назывался день воскресенья, день, в который было принято ничего не делать, а семь дней так и назывались – «седьмица»), воскресенье названо так в честь важного в христианстве события – Воскресения Христова. И только шестой день недели отличается от остальных, его происхождение затемнено.



Слово пришло в русский язык извилистым путем: возникло оно в древнееврейском языке со значением ‘отдых, праздный от работы день’ (в этот день и до сих пор у иудеев запрещено заниматься какими-то обыденными делами), потом проникло в греческий язык, а из него вместе с христианской религией в старославянский и только потом было заимствовано из старославянского в русский. Однако древнееврейское слово ṧabbat позднее было еще раз заимствовано русским языком, на этот раз из польского языка в значении ‘ночная сходка ведьм’ – шабаш. Кроме того, русский язык и сам «потрудился» над словом, выработав новые значения и формы: «шабаш» с ударением на последнем слоге стало употребляться в значении ‘хватит, перестань что-то делать’, а «шабашить» и «шабашка» стали значить ‘неофициально работать, подработка в свободное от официальной работы время’. Отношение к подработке в советское время было не очень хорошим: считалось, что такая работа выполняется не по совести, а для наживы, и потому работает такой человек небрежно, спустя рукава. Потому у слов «шабашить» и «шабашка» появилась отрицательная окраска. (Картина Марка Шагала «Суббота»).

Перейти к другим публикациям рубрики "Этюды о словах"