«Дежурный по языку» - это часть одного из стратегических проектов опорного университета региона.

Проект предполагает популяризацию знаний по русскому и коми языкам, актуальным в нашей республике. Состояние языка всегда, во все времена вызывало и вызывает повышенное внимание людей, ведь он в том числе и средство культурной и национальной идентификации человека. По речи часто оценивают человека, а по состоянию языка даже целые народы!

«Дежурный по языку» будет состоять из рубрик, каждая из которых по-разному отражает русский и коми языки.

Основное внимание в проекте предполагается уделять русскому и коми языкам, однако авторы готовы не ограничиваться только ими и отвечать и на вопросы, связанные с любым из языков, носители которых живут в нашей республике, – украинским, белорусским, болгарским, азербайджанским и другими.


Представьтесь, пожалуйста:
Ваш электронный адрес:
Ваш вопрос:
Введите код с картинки:
15.08.2018    Лариса

На мой предыдущий вопрос о происхождении коми слов "шӧвктуг" и "рочакань" поступил ответ: Шӧвктуг – это ласковое обращение «красавица, голубушка, милочка». Буквально это слово значит «шелковая кисточка». Рочакань значит «куколка, красавица». Оно образовано от двух корней: «роч» – «русский», «акань» –«кукла». Я знаю буквальный перевод этих слов и их значение. Меня интересует именно происхождение этих слов. Откуда в коми языке появились эти слова, с чем это связано?

Вопросы происхождения слов - это серьезная научная проблема, требующая специального исследования и не обязательно, к сожалению, разрешимая окончательно. Не всегда удается объяснить, как появились в языке слова или новые значения слов: жизнь языка бывает очень причудлива и непредсказуема. Вот и в ответе на Ваш вопрос мы можем, посоветовавшись с учеными, занимающимися историей коми культуры и истории, только сделать следующее предположение. Слова "шӧвктуг" и "рочакань" как именования красавицы и ласковое обращение, вероятно, возникли на основе развития новых значений у прилагательных "шӧв" («шелковый») и "роч" (русский) - 'хороший, красивый, чудесный'. Шелковый и русский - это признаки, которые принадлежали "заморским", иностранным для коми предметам и явлениям, которые в свою очередь наделялись в народе особыми качествами - чудесными и даже волшебными. Кроме того, отношение к предметам, которые появлялись из городов, в основном русских (шелковые шали с кистями, чулки, пряники, детские игрушки и др.) и приобретались на ярмарках у русских купцов, тоже было одобрительным, если не сказать восторженным. Так, возможно, и появились слова "шӧвктуг" и "рочакань" как наименования предметов и лиц, которые вызывают чувство восхищения. Подобная модель появления слов для выражения высокого качества предметов есть и в других языках, например, в русском северном диалекте – «аглицкая (английская) рубаха» значит 'парадная, красивая рубашка' и др.


09.08.2018    Лариса

Здравствуйте! Есть несколько вопросов, связанных с употреблением числительных и сокращений. 1) Как писать правильно: 15 000 рублей или 15 тыс.рублей? Речь идет не о бухгалтерских документах, а текстовой информации. 2) Еще в школе нам говорили, что цифры от 1 до 10 в тексте нужно писать не цифрами, а буквами (один дом, два человека и т.д.). Сейчас такого правила уже нет? 3) Встретила в тексте "150 млн т" и удивилась. То, что единица измерения "тонны" пишется "т" - понятно, но что "млн" теперь пишется без точки - это не знала. Это правильно?

1. Правильными являются оба написания: 15 000 рублей и 15 тыс. рублей. 2. Правила употребления словесной и цифровой форм числительных есть, они довольно подробные. Действительно, в ряде случаев словесная форма числительных более предпочтительна: например, когда однозначные числа стоят а) в косвенных падежах (все падежи, кроме именительного) и б) не при единицах измерения. Например, «трех яблок», но «3 кг яблок» (при единицах измерения). Подробнее об употреблении числительных можно почитать в «Справочнике издателя и автора: редакционно-издательское оформление издания» А.Е. Мильчина, Л.К. Чельцовой (см. https://orfogrammka.ru/OGL03/70091464.html). 3. Правило гласит, что, если сокращение образовано отсечением части слова, точка после сокращения ставится (тыс., г., стр.). Если же сокращение состоит из согласных, а гласные при этом опущены, при этом последняя согласная является последней буквой полного слова, точка НЕ ставится (млн, млрд, трлн). Значит, написание «150 млн» верное.


02.08.2018    Ольга Туктарова

Добрый день. Наш город называется Нарьян-Мар. Нарьянмарцы мы пишем без дефиса, а нарьян-марский через дефис. Правильно или нет? Какое есть правило? Заранее благодарю за ответ. С уважением, Ольга.

Действительно, существительные «нарьянмарец» – «нарьянмарцы» (как, например, «ньюйоркец» - «ньюйоркцы», «устьцилем» - «устьцилемы», «алмаатинец» - «алмаатинцы») пишутся слитно, а прилагательное «нарьян-марский» (как и «нью-йоркский», «усть-цилемский», «алма-атинский») – через дефис. Написание прилагательного подчиняется правилу, согласно которому через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные от сложных существительных, пишущихся через дефис: например, «юго-западный» от «юго-запад», «контр-адмиральский» от «контр-адмирал», «социал-демократический» от «социал-демократ», «нарьян-марский» от «Нарьян-Мар». Что касается написания существительных, укажем на правило, по которому названий жителей населенных пунктов пишутся слитно во ВСЕХ случаях, даже если названия мест, от которых они образованы, пишутся через дефис, как в случае с «Нарьян-Мар» (через дефис) - «нарьянмарец» (слитно).


02.08.2018    Александр

Как правильно ставить ударение в слове "укорочение"? Или, если допускаются два варианта, то какой из них предпочтительнее?

Согласно словарю «Русское словесное ударение» (автор М.В. Зарва), ударение в слове «укорочение» ставится на третий слог: «укорОчение». Вариантов постановки ударения для этого слова нет.


16.07.2018    Артур

Добрый день! Хотел бы уточнить, откуда произошло слово "упороться"? Правда, что изначально, данное слово означало закончить работу?

Согласно словарям, в современном русском литературном (т.е. эталонном, нормированном) языке слова «упороться» нет. Вероятно, автор вопроса имеет в виду сленговое значение этого глагола – «вести себя неадекватно, находясь в состоянии наркотического опьянения или в состоянии, напоминающем такое».

Что касается значения «закончить работу» у глагола «упороться», то оно действительно фиксируется в русском языке, НО только в одной, особой его форме – в территориальных диалектах. В Словаре русских народных говоров (т. 47, СПб., 2014, с. 279) читаем: «Упороться. Закончить работу, управиться. «Я упоролась, сейчас и с вами могу поговорить», амурское, 1983 г.». Это значит, что слово «упороться» в значении «закончить работу» было зафиксировано в 1983 г. на одной территории.

Таким образом, слово "упороться" отмечено в двух НЕлитературных формах русского языка в разных значениях. Ответить однозначно на вопрос, как сформировались и развивались значения слова «упороться» в разных формах национального языка (самостоятельно, независимо друг от друга, или во взаимодействии), не возьмемся. Для того, чтобы более или менее достоверно определить пути появления разных значений у слова «упороться», необходимо полноценное лингвистическое исследование с привлечением разных языковых данных.


Вопросы 111 - 115 из 176
Начало | Пред. | 21 22 23 24 25 | След. | Конец | Все